Salah satu
tugas Penyuluh Pertanian adalah menyadur/menerjemahkan buku, naskah ataupun
dokumen di bidang pertanian dari bahasa asing ke bahasa Indonesia. Namun, kegiatan
menerjemahkan buku atau dokumen tersebut terkadang menjadi kesulitan
tersendiri. Beberapa mesin penerjemah online ataupun offline hanya bisa
menerjemahkan kata-per kata atau kalimat per kalimat yang terbatas kapasitas
penerjemahannya. Alternatif penerjemahan adalah dengan menggunakan jasa
penerjemah, namun biayanya tentu tidak sedikit. Berikut ini penulis akan
memberikan tutorial cara menerjemahkan buku, naskah atau dokumen secara online
dan sekaligus. Mesin penerjemah yang digunakan penulis adalah google translate
dokumen.
Peralatan yang dibutuhkan antara lain Laptop/notebook atau PC, Dokumen word (doc, docx), bila dokumen dalam bentuk pdf maka harus dikonversi ke dokumen word terlebih dahulu. Berikut ini tahapan-tahapan menejemahkan dokumen:
Langkah 1. Buka google chrome dan klik Google Translate Document ( https://translate.google.com/?tr=f&hl=id ).
Langkah 4. Tunggu sesaat, Google Translate akan menerjemahkan seluruh kalimat dalam dokumen word. Tarik (scroll cursor) ke bawah perlahan untuk memastikan semua kata dalam dokumen telah diterjemahkan seluruhnya. Apabila tidak ditarik ke bawah, kalimatnya tidak akan diterjemahkan Google Translate
Langkah 6. Perbaiki kata-kata atau kalimat yang belum benar, atur kembali sesuai dengan format dokumen yang diinginkan. Selesai..:-)
Keunggulan menggunakan Google Translate Document antara lain: Menerjemahkan file Word hanya dengan satu kali
klik, bukan kata per kata; Tidak ada batasan kata yang diterjemahkan; Google Translate Dokumen menerjemahkan 60%- 80%
terjemahan sesuai dengan EYD, meskipun masih perlu diedit dan diperbaiki
kalimat per kalimat.
Dokumen yang telah jadi perlu diedit, direview dan diverifikasi oleh Penilai Angka Kredit. Demikianlah tutorial menerjemahkan dokumen menggunakan Google Translate Dokumen.
Selamat Mencoba..!
Tidak ada komentar:
Posting Komentar